Hill Rowena

Rowena Hill

Rowena Hill (CardiffGales, 1938), es una poeta, investigadora, traductora y estudiosa de las culturas orientales, de origen británico, radicada en Venezuela desde 1975. Desempeñó por largo tiempo la cátedra de literatura inglesa en la Universidad de Los Andes, en Mérida hasta jubilarse en 1998.1

Biografía

Después de la segunda guerra mundial emigró con su familia a Nueva Zelanda donde creció e hizo sus estudios secundarios y obtuvo un título en letras. Posteriormente hizo estudios de posgrado en Italia y la India. En Italia trabajó como traductora y se casó con un escultor venezolano, con quien tuvo dos hijos. Tiene cuatro nietos.

Ha vivido en varios países del mundo y visitado muchos más; encuentra que los viajes enseñan a leer el mundo físico como el lenguaje de las posibilidades de la vida humana dentro de la creación que las rige.

Además de publicar poemas, ensayos y traducciones en periódicos y revistas de Venezuela, Colombia, India, Estados Unidos y en el internet, ha traducido al inglés la obra de poetas latinoamericanos como Harold Alvarado TenorioRafael Cadenas y Eugenio Montejo.

En la actualidad es colaboradora del Centro de Estudios de África y Asia de la Universidad de Los Andes en la

Obra

Poemarios

  • Celebraciones (ULA, 1981)
  • Ida y Vuelta (ULA, 1987)
  • Legado de Sombras (Monte Avila, 1997)
  • Últimos ritos  2006)
  • Planta baja del cerebro (bilingüe español/inglés, ULA, 2011)
  • No es tarde para alabar (Equinoccio, 2012).

En el año 2000 el artista Adrián Pujol.2​ presentó el libro de grabados Desmembramiento, con poemas de Rowena Hill

Entre las muchas traducciones que ha hecho, se destacan las de poesía metafísica india, en particular textos antiguos y modernos de la lengua kannada, publicadas en la antología Nombres de lo Innombrable,3


Fuente: es.wikipedia.org.


Encontrado 13 libros en total
Rastrojos
2023
Texto de contraportada (fragmento - traducción automática): "La palabra que parece más...
Legado de sombras
1997
Juan Liscano, en el “Prólogo” de  Legado de sombras  (Caracas: Monte Ávila...
Ida y vuelta
1986
Fragmento de contraportada: " La poesía como friso, revestimiento de metros, máscara y...
No es tarde para alabar
2012
Fragmento de contraportada: "Son varias las formas en las que Rowena Hill logra...
Marea tardía
2019
"Los poemas de Marea tardía confirman el interés de Rowena Hill en la exploración de...
Marea tardía
2019
"Los poemas de Marea tardía confirman el interés de Rowena Hill en la exploración de...
Flores de tierra dura
2014
Antología que recoge una selección de poesías contemporáneas escrita por mujeres de la...
Perfiles de la noche
2007
Selección y traducción Rowena Hill. Edición bilingüe.
Legado de sombras
1997
Juan Liscano, en el “Prólogo” de  Legado de sombras  (Caracas: Monte Ávila...
Perfiles de la noche
2007
Selección y traducción Rowena Hill. Edición bilingüe.
Libros por página: